Rédaction en français et en anglais

Antidote 11 v2 est prêt pour le déploiement multiposte et se perfectionne simultanément

Druide informatique annonce la parution d’Antidote 11 v2, pour installation en réseau. Lancée en octobre dernier, l’édition 11 d’Antidote a inauguré plus de 100 nouveautés pour le français et l’anglais. Outre les fonctions propres au fonctionnement en réseau, la mise à jour gratuite v2 apporte plusieurs nouveautés linguistiques et fonctionnelles.

Antidote 11 v2 offre une correction améliorée, notamment pour les erreurs lexicales. Près de 1500 nouveaux mots sont ajoutés en français, dont exolune, faufilade et illiquide, avec leur étymologie, leur prononciation et leurs synonymes. Tous les dictionnaires ont été mis à jour ; en particulier, Antidote reconnaît désormais l’orthographe Kyiv, conforme à la prononciation ukrainienne. En anglais, également, 4300 nouveaux mots sont ajoutés, dont doomscrolling, extractivism et cheugy ; par ailleurs, 11000 nouvelles traductions apparaissent aux utilisateurs des deux langues.

En version multiposte, Antidote 11 v2 peut être déployé depuis un serveur de façon locale ou partagée (run from source), ou encore par Service de bureau à distance (RDS), en utilisant au besoin des politiques de groupe (GPO) définies par l’organisme. Il introduit plusieurs nouveaux paramètres d’installation en réseau, dont la restriction de l’accès à la prononciation et l’activation par un compte Druide.

La version multiposte se décline en trois produits : Antidote 11 – Français, Antidote 11 – Anglais, et Antidote 11 – Bilingue. Les abonnés au Programme de maintenance Antidote (PMA) trouveront dans leur Espace Client la mise à niveau à laquelle ils ont droit gratuitement.

En France, on peut se procurer auprès de Mysoft les licences multipostes selon une structure tarifaire dégressive accessible dès 5 postes.

Pour tous les publics, l’édition infonuagique Antidote Web hérite de la plupart des nouveautés de la v2, et Antidote Mobile pour iOS bénéficie des améliorations des dictionnaires et des guides ; en particulier, ce dernier profite pour la première fois d’une puissante recherche par critères combinables. Antidote 11 pour Windows ou Mac proposera le téléchargement de la mise à jour, l’App Store fera de même pour Antidote Mobile, et Antidote Web est déjà mis à jour. Les propriétaires d’une édition antérieure peuvent la mettre à niveau auprès de Druide.

 

À propos de Druide informatique : Druide informatique produit et commercialise Antidote, le plus grand logiciel d’aide à la rédaction du français et de l’anglais, ainsi que Tap’Touche, le célèbre logiciel d’apprentissage de la frappe au clavier. Elle a également créé le service WebElixir, qui veille à la qualité des sites Web. En plus de ces applications, son équipe commerciale distribue les livres des Éditions Druide, une filiale dont la mission est de publier de la littérature et des ouvrages de référence.

À propos de Mysoft : Mysoft est spécialisée dans les solutions d’aide à la rédaction. Ses domaines principaux de compétence sont ceux des technologies vocales, des aides à la traduction, de la rédaction en français et de la communication par e-mail. Sa gamme est constituée de logiciels distribués, le plus souvent de façon exclusive, et de logiciels qu’elle édite elle-même. Mysoft assure également de nombreux services en complément des logiciels, comme la formation et l’assistance au déploiement. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.mysoft.fr


Caractéristiques non contractuelles pouvant changer sans préavis. Prix pouvant changer sans préavis. Description : © Mysoft. Toutes les marques citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

Accueil

Plan du site | Société | Catalogue | Actualités | Distributeurs | Contacts | Prise en main | Vente
Antidote
| Le Normalisateur | Dragon | DictaLink SR | ExamReader | ReaderPen | LingoPen | Systran | Harrap

© 2008-2022, Mysoft. Tous droits réservés. Site développé par Ilias, Paradygm et Skoua.